蒯因(Willard Van Orman Quine,1908年6月25日—2004年12月25日),是20世纪美国最重要的哲学家和逻辑学家之一。他被公认为是美国分析哲学后期的标志性人物,也是当代自然主义认识论的奠基者之一。蒯因以其对逻辑实证主义的批判、对“分析-综合”区分的质疑、对“还原论”的否定、以及“本体论承诺”和“翻译的不确定性” 等概念而闻名于世。他的思想深刻地改变了语言哲学、认识论、本体论和科学哲学,并对整个20世纪下半叶的哲学发展产生了广泛而持久的影响。
🎬 视频脚本:《语言哲学大乱斗:谁在定义“意义”?》
🎯 Quine 的哲学关键词:
•
“意义是网络”:没有孤立的意义,只有互相支撑的信念结构
•
“分析/综合不分家”:康德说得很清楚,Quine让它变得很乱
•
“自然化哲学”:不讲玄乎的形上学,直接进实验室吧!
•
“翻译不确定性”:所有翻译都是“翻译官自己的神”,没有唯一版本
60%
40%
一、生平与背景
早年与教育
W.V.O. 蒯因于1908年6月25日出生在美国俄亥俄州的阿克伦(Akron)。
他于1930年在奥伯林学院(Oberlin College)获得数学学士学位。随后,他进入哈佛大学(Harvard University)攻读哲学,并于1932年获得哲学博士学位。他在哈佛的导师是著名逻辑学家阿尔弗雷德·诺思·怀特海(Alfred North Whitehead),怀特海是《数学原理》的合著者。
“存在就是被量化”(To be is to be the value of a variable): 这是蒯因的著名论断。他认为,一个理论所承诺的存在实体,就是那些在将其形式化为一阶逻辑时,其量词(如“存在x,使得……”)所约束的变量的值。也就是说,我们通过我们的语言和理论中使用的量词来表明我们相信哪些实体存在。
指称的不可判定性(Inscrutability of Reference): 翻译的不确定性导致了更深层次的“指称的不可判定性”。即使我们确定了一个词的整体意义,也无法确定它到底指涉什么具体的对象。例如,在翻译“gavagai”时,它可能指兔子、兔子的不可分离的部分、兔子的某个瞬间等等,所有这些在行为上都是无法区分的。